* Blog


* Últimos mensajes


* Temas mas recientes

PPCC. PIsitófilos Creditófagos. Verano 2020 por Zelig
[Ayer a las 23:44:38]


COVID-19 por Lurker
[Ayer a las 23:10:51]


Renta Básica Universal - modelizando su implantación por Zelig
[Ayer a las 22:04:37]


XTE_Central- 2019- Era Cero por saturno
[Ayer a las 19:35:00]


El fin del trabajo por PopArt
[Ayer a las 10:59:44]


RBU - Renta básica general vs Rentismo privativo por Maloserá
[Agosto 09, 2020, 22:47:48 pm]


RBU con Mortadelos Electrónicos. Funcionamiento por saturno
[Agosto 08, 2020, 13:00:04 pm]


Autor Tema: Teletrabajo  (Leído 2098 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

visillófilas pepitófagas

  • Sabe de economía
  • *****
  • Gracias
  • -Dadas: 37089
  • -Recibidas: 65789
  • Mensajes: 6194
  • Nivel: 1137
  • visillófilas pepitófagas Sus opiniones inspiran a los demás.visillófilas pepitófagas Sus opiniones inspiran a los demás.visillófilas pepitófagas Sus opiniones inspiran a los demás.visillófilas pepitófagas Sus opiniones inspiran a los demás.visillófilas pepitófagas Sus opiniones inspiran a los demás.visillófilas pepitófagas Sus opiniones inspiran a los demás.visillófilas pepitófagas Sus opiniones inspiran a los demás.visillófilas pepitófagas Sus opiniones inspiran a los demás.visillófilas pepitófagas Sus opiniones inspiran a los demás.visillófilas pepitófagas Sus opiniones inspiran a los demás.visillófilas pepitófagas Sus opiniones inspiran a los demás.visillófilas pepitófagas Sus opiniones inspiran a los demás.
    • Ver Perfil
Re:Teletrabajo
« Respuesta #15 en: Julio 07, 2020, 09:07:27 am »

Citar
In a statement sent to the BBC, Fujitsu said it "will introduce a new way of working that promises a more empowering, productive, and creative experience for employees that will boost innovation and deliver new value to its customers and society."

¡Sólo con la primera frase cantamos buzzword bingo!
“The trouble with quotes on the internet is that it’s difficult to determine whether or not they are genuine”
- Abraham Lincoln

el malo

  • Novatillo
  • **
  • Gracias
  • -Dadas: 2530
  • -Recibidas: 2381
  • Mensajes: 230
  • Nivel: 27
  • el malo Con poca relevanciael malo Con poca relevancia
    • Ver Perfil
Re:Teletrabajo
« Respuesta #16 en: Julio 08, 2020, 13:28:15 pm »
Citar
Fujitsu Announces Permanent Work-From-Home Plan
Posted by BeauHD on Monday July 06, 2020 @06:10PM from the new-normal dept.

Technology firm Fujitsu announced a new "Work Life Shift" program that will offer unprecedented flexibility to its 80,000 workers in Japan. "Staff will be able to work flexible hours, and working from home will be standard wherever possible," reports the BBC. From the report:
Citar
In a statement sent to the BBC, Fujitsu said it "will introduce a new way of working that promises a more empowering, productive, and creative experience for employees that will boost innovation and deliver new value to its customers and society." Under the plan employees will "begin to primarily work on a remote basis to achieve a working style that allows them to flexibly use their time according to the contents of their work, business roles, and lifestyle." The company also said the program would allow staff to choose where they worked, whether that was from home, a major corporate hub or a satellite office. Fujitsu believes that that the increased autonomy offered to its workers will help to improve the performance of teams and increase productivity.
Saludos.

Me ha traicionado el subconsciente. He leído "Work Life Shit"  :troll:

Pues si en Japón, siendo como son, con la cultura del trabajo tan jerárquica que tienen, son capaces de hacer esto a nivel empresa, no veo la excusa para que el mundo occidental no se adapte.

A nivel patrio nos viene genial. Si las multinacionales empiezan a "imponer" desde fuera, es cuestión de tiempo que las empresas españolas sigan la estela. Y las que se nieguen en redondo se quedarán sin talento porque la gente buscará flexibilidad.

Saturio

  • Inmoindultado
  • ****
  • Gracias
  • -Dadas: 767
  • -Recibidas: 18035
  • Mensajes: 2293
  • Nivel: 548
  • Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.
    • Ver Perfil
Re:Teletrabajo
« Respuesta #17 en: Julio 09, 2020, 08:44:51 am »
Citar
Fujitsu Announces Permanent Work-From-Home Plan
Posted by BeauHD on Monday July 06, 2020 @06:10PM from the new-normal dept.

Technology firm Fujitsu announced a new "Work Life Shift" program that will offer unprecedented flexibility to its 80,000 workers in Japan. "Staff will be able to work flexible hours, and working from home will be standard wherever possible," reports the BBC. From the report:
Citar
In a statement sent to the BBC, Fujitsu said it "will introduce a new way of working that promises a more empowering, productive, and creative experience for employees that will boost innovation and deliver new value to its customers and society." Under the plan employees will "begin to primarily work on a remote basis to achieve a working style that allows them to flexibly use their time according to the contents of their work, business roles, and lifestyle." The company also said the program would allow staff to choose where they worked, whether that was from home, a major corporate hub or a satellite office. Fujitsu believes that that the increased autonomy offered to its workers will help to improve the performance of teams and increase productivity.
Saludos.

Me ha traicionado el subconsciente. He leído "Work Life Shit"  :troll:

Pues si en Japón, siendo como son, con la cultura del trabajo tan jerárquica que tienen, son capaces de hacer esto a nivel empresa, no veo la excusa para que el mundo occidental no se adapte.

A nivel patrio nos viene genial. Si las multinacionales empiezan a "imponer" desde fuera, es cuestión de tiempo que las empresas españolas sigan la estela. Y las que se nieguen en redondo se quedarán sin talento porque la gente buscará flexibilidad.

Lo de "Work Life Shift" suena inquietante. Literalmente son tres sustantivos: Trabajo, Vida y Turno. En castellano no hay forma de ordenarlos en una frase que suene bien.

Pero es una broma, seguro que a los japos les va genial.


JENOFONTE10

  • Netocrata
  • ****
  • Gracias
  • -Dadas: 19266
  • -Recibidas: 18085
  • Mensajes: 2702
  • Nivel: 327
  • JENOFONTE10 Sus opiniones inspiran a los demás.JENOFONTE10 Sus opiniones inspiran a los demás.JENOFONTE10 Sus opiniones inspiran a los demás.JENOFONTE10 Sus opiniones inspiran a los demás.JENOFONTE10 Sus opiniones inspiran a los demás.JENOFONTE10 Sus opiniones inspiran a los demás.JENOFONTE10 Sus opiniones inspiran a los demás.JENOFONTE10 Sus opiniones inspiran a los demás.JENOFONTE10 Sus opiniones inspiran a los demás.JENOFONTE10 Sus opiniones inspiran a los demás.JENOFONTE10 Sus opiniones inspiran a los demás.JENOFONTE10 Sus opiniones inspiran a los demás.
  • Sexo: Masculino
  • Propietario de pisito sin deuda
    • Ver Perfil
Re:Teletrabajo
« Respuesta #18 en: Julio 10, 2020, 10:46:36 am »
Si las multinacionales empiezan a "imponer" desde fuera, es cuestión de tiempo [...]

Citar
El Grupo PSA implanta el teletrabajo obligatorio en todas sus sedes mundiales.

Todos los empleados que no estén relacionados con la producción dejarán las oficinas y pasarán a trabajar desde sus domicilios.

El coronavirus está cambiando la vida en muchos sentidos, tanto social como laboral. Pero hasta ahora, ninguna gran empresa había dado el paso que acaba de dar el grupo francés PSA instaurando de forma obligatoria el teletrabajo [...] aunque no afectará a todos, pues lógicamente aquellos trabajos relacionados con la producción en las fábricas seguirán en sus puestos.

Sólo en España, el grupo PSA tiene una presencia muy relevante con sus tres fábricas de Vigo, Madrid y Zaragoza, en las que producen más de una decena de modelos y que reúne a una plantilla de trabajadores de casi 15.000 personas de forma directa, cifra que supone en torno al 6,5% de su plantilla mundial.
[...]
Desde PSA señalan esta decisión como una nueva época, un proyecto se va a afrontar de forma internacional en todas y cada una de sus marcas, y que afectará por tanto a los empleados de Peugeot, Citroën, DS y Opel.
[...]
Un cambio sustancial y que da la vuelta por completo a la forma de trabajar, bien recibida en la mayoría de los casos pero que genera incomodidad en otros, sobre todo en aquellos cuya residencia actual, por dimensiones o por aspectos familiares, resulta difícil establecer como lugar de trabajo. De momento no hay medidas compensatorias para todos los empleados que teletrabajen y que tendrán a partir de ahora un mayor gasto en sus viviendas, aunque PSA estudia ya como hacerlo en el futuro.

[...] durante los meses de confinamiento había soportado más de 38.000 conexiones a la vez. Un trabajo a distancia adoptado por aproximadamente 18.000 empleados bien de forma regular u ocasionalmente con resultado de más de tres millones de horas de trabajo a distancia y casi medio millón de traslados ahorrados.

https://www.vozpopuli.com/economia-y-finanzas/psa-implanta-teletrabajo_0_1371763882.html

Saludos.
No les teman. No hay nada oculto que no deba ser revelado, y nada secreto que no deba ser conocido. Mt 10, 26
Cisnes (cisnes blancos, cisnes negros)  |  Exposición M.C. Escher. Universos Infinitos

inmoindultadoGenerico

  • Novatillo
  • **
  • Gracias
  • -Dadas: 212
  • -Recibidas: 1651
  • Mensajes: 213
  • Nivel: 21
  • inmoindultadoGenerico Con poca relevanciainmoindultadoGenerico Con poca relevancia
  • Sexo: Masculino
    • Ver Perfil
Re:Teletrabajo
« Respuesta #19 en: Julio 11, 2020, 07:04:50 am »
Hay mucha gente que lleva años juntandose con sus compañeros de oficina para teletrabajar todos juntos (git, trabajo contra servidor)
Hay cosas teletrabajables y cosas que no lo son; mucho del trabajo profesional lo es (todo lo que se haga sentado delante del PC)
El tema comunicación es secundario y realmente no está relacionado: grupos con sintonia via telegram y no se conocen en persona y viceversa. Yo trabajo en tema logistica (camionero) y lo de trabajar en equipo estando por ahí desperdigados via movil/web lo llevo viendo muchos años
Está claro que una buena parte de lo teletrabajable quedará teletrabajando (y eso es bueno) y muchas otras cosas quedarán business as usual.

Lo innegable es que ciertas actividades son presenciales por pura convención social.

pollo

  • Administrator
  • Inmoindultado
  • *****
  • Gracias
  • -Dadas: 12998
  • -Recibidas: 19114
  • Mensajes: 2442
  • Nivel: 328
  • pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.
    • Ver Perfil
Re:Teletrabajo
« Respuesta #20 en: Julio 11, 2020, 11:50:14 am »
Citar
Fujitsu Announces Permanent Work-From-Home Plan
Posted by BeauHD on Monday July 06, 2020 @06:10PM from the new-normal dept.

Technology firm Fujitsu announced a new "Work Life Shift" program that will offer unprecedented flexibility to its 80,000 workers in Japan. "Staff will be able to work flexible hours, and working from home will be standard wherever possible," reports the BBC. From the report:
Citar
In a statement sent to the BBC, Fujitsu said it "will introduce a new way of working that promises a more empowering, productive, and creative experience for employees that will boost innovation and deliver new value to its customers and society." Under the plan employees will "begin to primarily work on a remote basis to achieve a working style that allows them to flexibly use their time according to the contents of their work, business roles, and lifestyle." The company also said the program would allow staff to choose where they worked, whether that was from home, a major corporate hub or a satellite office. Fujitsu believes that that the increased autonomy offered to its workers will help to improve the performance of teams and increase productivity.
Saludos.

Me ha traicionado el subconsciente. He leído "Work Life Shit"  :troll:

Pues si en Japón, siendo como son, con la cultura del trabajo tan jerárquica que tienen, son capaces de hacer esto a nivel empresa, no veo la excusa para que el mundo occidental no se adapte.

A nivel patrio nos viene genial. Si las multinacionales empiezan a "imponer" desde fuera, es cuestión de tiempo que las empresas españolas sigan la estela. Y las que se nieguen en redondo se quedarán sin talento porque la gente buscará flexibilidad.

Lo de "Work Life Shift" suena inquietante. Literalmente son tres sustantivos: Trabajo, Vida y Turno. En castellano no hay forma de ordenarlos en una frase que suene bien.

Pero es una broma, seguro que a los japos les va genial.
Shift también significa "cambio gradual", que es la acepción que se está usando aquí.

Saturio

  • Inmoindultado
  • ****
  • Gracias
  • -Dadas: 767
  • -Recibidas: 18035
  • Mensajes: 2293
  • Nivel: 548
  • Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.Saturio Sus opiniones inspiran a los demás.
    • Ver Perfil
Re:Teletrabajo
« Respuesta #21 en: Julio 13, 2020, 12:53:51 pm »
Citar
Fujitsu Announces Permanent Work-From-Home Plan
Posted by BeauHD on Monday July 06, 2020 @06:10PM from the new-normal dept.

Technology firm Fujitsu announced a new "Work Life Shift" program that will offer unprecedented flexibility to its 80,000 workers in Japan. "Staff will be able to work flexible hours, and working from home will be standard wherever possible," reports the BBC. From the report:
Citar
In a statement sent to the BBC, Fujitsu said it "will introduce a new way of working that promises a more empowering, productive, and creative experience for employees that will boost innovation and deliver new value to its customers and society." Under the plan employees will "begin to primarily work on a remote basis to achieve a working style that allows them to flexibly use their time according to the contents of their work, business roles, and lifestyle." The company also said the program would allow staff to choose where they worked, whether that was from home, a major corporate hub or a satellite office. Fujitsu believes that that the increased autonomy offered to its workers will help to improve the performance of teams and increase productivity.
Saludos.

Me ha traicionado el subconsciente. He leído "Work Life Shit"  :troll:

Pues si en Japón, siendo como son, con la cultura del trabajo tan jerárquica que tienen, son capaces de hacer esto a nivel empresa, no veo la excusa para que el mundo occidental no se adapte.

A nivel patrio nos viene genial. Si las multinacionales empiezan a "imponer" desde fuera, es cuestión de tiempo que las empresas españolas sigan la estela. Y las que se nieguen en redondo se quedarán sin talento porque la gente buscará flexibilidad.

Lo de "Work Life Shift" suena inquietante. Literalmente son tres sustantivos: Trabajo, Vida y Turno. En castellano no hay forma de ordenarlos en una frase que suene bien.

Pero es una broma, seguro que a los japos les va genial.
Shift también significa "cambio gradual", que es la acepción que se está usando aquí.

Pues lo he mirado y parece que shift es realmente un adjetivo salvo en la acepción de "vencejo".
Como adjetivo viene a significar, rápido, súbito, apresurado...







« última modificación: Julio 13, 2020, 13:33:59 pm por Saturio »

javi2

  • Novatillo
  • **
  • Gracias
  • -Dadas: 900
  • -Recibidas: 912
  • Mensajes: 136
  • Nivel: 15
  • javi2 Sin influencia
    • Ver Perfil
Re:Teletrabajo
« Respuesta #22 en: Julio 13, 2020, 16:12:25 pm »
Citar
Fujitsu Announces Permanent Work-From-Home Plan
Posted by BeauHD on Monday July 06, 2020 @06:10PM from the new-normal dept.

Technology firm Fujitsu announced a new "Work Life Shift" program that will offer unprecedented flexibility to its 80,000 workers in Japan. "Staff will be able to work flexible hours, and working from home will be standard wherever possible," reports the BBC. From the report:
Citar
In a statement sent to the BBC, Fujitsu said it "will introduce a new way of working that promises a more empowering, productive, and creative experience for employees that will boost innovation and deliver new value to its customers and society." Under the plan employees will "begin to primarily work on a remote basis to achieve a working style that allows them to flexibly use their time according to the contents of their work, business roles, and lifestyle." The company also said the program would allow staff to choose where they worked, whether that was from home, a major corporate hub or a satellite office. Fujitsu believes that that the increased autonomy offered to its workers will help to improve the performance of teams and increase productivity.
Saludos.

Me ha traicionado el subconsciente. He leído "Work Life Shit"  :troll:

Pues si en Japón, siendo como son, con la cultura del trabajo tan jerárquica que tienen, son capaces de hacer esto a nivel empresa, no veo la excusa para que el mundo occidental no se adapte.

A nivel patrio nos viene genial. Si las multinacionales empiezan a "imponer" desde fuera, es cuestión de tiempo que las empresas españolas sigan la estela. Y las que se nieguen en redondo se quedarán sin talento porque la gente buscará flexibilidad.

Lo de "Work Life Shift" suena inquietante. Literalmente son tres sustantivos: Trabajo, Vida y Turno. En castellano no hay forma de ordenarlos en una frase que suene bien.

Pero es una broma, seguro que a los japos les va genial.
Shift también significa "cambio gradual", que es la acepción que se está usando aquí.

Pues lo he mirado y parece que shift es realmente un adjetivo salvo en la acepción de "vencejo".
Como adjetivo viene a significar, rápido, súbito, apresurado...
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=shift
ej que no me pude resistir  :biggrin:

pollo

  • Administrator
  • Inmoindultado
  • *****
  • Gracias
  • -Dadas: 12998
  • -Recibidas: 19114
  • Mensajes: 2442
  • Nivel: 328
  • pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.pollo Sus opiniones inspiran a los demás.
    • Ver Perfil
Re:Teletrabajo
« Respuesta #23 en: Julio 14, 2020, 00:26:37 am »
Citar
Fujitsu Announces Permanent Work-From-Home Plan
Posted by BeauHD on Monday July 06, 2020 @06:10PM from the new-normal dept.

Technology firm Fujitsu announced a new "Work Life Shift" program that will offer unprecedented flexibility to its 80,000 workers in Japan. "Staff will be able to work flexible hours, and working from home will be standard wherever possible," reports the BBC. From the report:
Citar
In a statement sent to the BBC, Fujitsu said it "will introduce a new way of working that promises a more empowering, productive, and creative experience for employees that will boost innovation and deliver new value to its customers and society." Under the plan employees will "begin to primarily work on a remote basis to achieve a working style that allows them to flexibly use their time according to the contents of their work, business roles, and lifestyle." The company also said the program would allow staff to choose where they worked, whether that was from home, a major corporate hub or a satellite office. Fujitsu believes that that the increased autonomy offered to its workers will help to improve the performance of teams and increase productivity.
Saludos.

Me ha traicionado el subconsciente. He leído "Work Life Shit"  :troll:

Pues si en Japón, siendo como son, con la cultura del trabajo tan jerárquica que tienen, son capaces de hacer esto a nivel empresa, no veo la excusa para que el mundo occidental no se adapte.

A nivel patrio nos viene genial. Si las multinacionales empiezan a "imponer" desde fuera, es cuestión de tiempo que las empresas españolas sigan la estela. Y las que se nieguen en redondo se quedarán sin talento porque la gente buscará flexibilidad.

Lo de "Work Life Shift" suena inquietante. Literalmente son tres sustantivos: Trabajo, Vida y Turno. En castellano no hay forma de ordenarlos en una frase que suene bien.

Pero es una broma, seguro que a los japos les va genial.
Shift también significa "cambio gradual", que es la acepción que se está usando aquí.

Pues lo he mirado y parece que shift es realmente un adjetivo salvo en la acepción de "vencejo".
Como adjetivo viene a significar, rápido, súbito, apresurado...
Pues yo jamás he visto usar shift como adjetivo. Y leo y escucho inglés muchas, muchas horas por día los últimos 15 años y tengo un vocabulario extenso. "Shift" en ese artículo concreto está usado como "cambio".
No hay más discusión posible, porque el resto de acepciones no tienen sentido, ni siquiera en un supuesto juego de palabras entre "trabajo" y "turno", porque sería como poco un juego de palabras terriblemente malo.
No se puede traducir literalmente porque eso nunca tiene sentido. Las traducciones aproximadas serían "cambio Trabajo/Vida" o alternativamente "Cambio en la vida laboral", aunque mucho más probable la primera. Al ser una lengua que condensa mucho en pocas palabras la traducción al español, más verboso, suele ser múltiple e inexacta.
« última modificación: Julio 14, 2020, 00:34:03 am por pollo »

Marv

  • Espectador
  • ***
  • Gracias
  • -Dadas: 15377
  • -Recibidas: 16930
  • Mensajes: 1432
  • Nivel: 454
  • Marv Sus opiniones inspiran a los demás.Marv Sus opiniones inspiran a los demás.Marv Sus opiniones inspiran a los demás.Marv Sus opiniones inspiran a los demás.Marv Sus opiniones inspiran a los demás.Marv Sus opiniones inspiran a los demás.Marv Sus opiniones inspiran a los demás.Marv Sus opiniones inspiran a los demás.Marv Sus opiniones inspiran a los demás.Marv Sus opiniones inspiran a los demás.Marv Sus opiniones inspiran a los demás.Marv Sus opiniones inspiran a los demás.
    • Ver Perfil
Re:Teletrabajo
« Respuesta #24 en: Julio 14, 2020, 01:07:01 am »
Citar
Fujitsu Announces Permanent Work-From-Home Plan
Posted by BeauHD on Monday July 06, 2020 @06:10PM from the new-normal dept.

Technology firm Fujitsu announced a new "Work Life Shift" program that will offer unprecedented flexibility to its 80,000 workers in Japan. "Staff will be able to work flexible hours, and working from home will be standard wherever possible," reports the BBC. From the report:
Citar
In a statement sent to the BBC, Fujitsu said it "will introduce a new way of working that promises a more empowering, productive, and creative experience for employees that will boost innovation and deliver new value to its customers and society." Under the plan employees will "begin to primarily work on a remote basis to achieve a working style that allows them to flexibly use their time according to the contents of their work, business roles, and lifestyle." The company also said the program would allow staff to choose where they worked, whether that was from home, a major corporate hub or a satellite office. Fujitsu believes that that the increased autonomy offered to its workers will help to improve the performance of teams and increase productivity.
Saludos.

Me ha traicionado el subconsciente. He leído "Work Life Shit"  :troll:

Pues si en Japón, siendo como son, con la cultura del trabajo tan jerárquica que tienen, son capaces de hacer esto a nivel empresa, no veo la excusa para que el mundo occidental no se adapte.

A nivel patrio nos viene genial. Si las multinacionales empiezan a "imponer" desde fuera, es cuestión de tiempo que las empresas españolas sigan la estela. Y las que se nieguen en redondo se quedarán sin talento porque la gente buscará flexibilidad.

Lo de "Work Life Shift" suena inquietante. Literalmente son tres sustantivos: Trabajo, Vida y Turno. En castellano no hay forma de ordenarlos en una frase que suene bien.

Pero es una broma, seguro que a los japos les va genial.
Shift también significa "cambio gradual", que es la acepción que se está usando aquí.

Pues lo he mirado y parece que shift es realmente un adjetivo salvo en la acepción de "vencejo".
Como adjetivo viene a significar, rápido, súbito, apresurado...
Pues yo jamás he visto usar shift como adjetivo. Y leo y escucho inglés muchas, muchas horas por día los últimos 15 años y tengo un vocabulario extenso. "Shift" en ese artículo concreto está usado como "cambio".
No hay más discusión posible, porque el resto de acepciones no tienen sentido, ni siquiera en un supuesto juego de palabras entre "trabajo" y "turno", porque sería como poco un juego de palabras terriblemente malo.
No se puede traducir literalmente porque eso nunca tiene sentido. Las traducciones aproximadas serían "cambio Trabajo/Vida" o alternativamente "Cambio en la vida laboral", aunque mucho más probable la primera. Al ser una lengua que condensa mucho en pocas palabras la traducción al español, más verboso, suele ser múltiple e inexacta.

Está usado como nombre, o deberían haber usado shifting (hacer turnos entre trabajo y vida). Y seguiría siendo confuso y con poco sentido.

Para mí se refiere a la acepción de shift como "a slight change in position, direction, or tendency." Pero en ese caso, creo que falta algo. Por ejemplo: a shift in Work/Life balance.

javi2

  • Novatillo
  • **
  • Gracias
  • -Dadas: 900
  • -Recibidas: 912
  • Mensajes: 136
  • Nivel: 15
  • javi2 Sin influencia
    • Ver Perfil
Re:Teletrabajo
« Respuesta #25 en: Julio 14, 2020, 11:50:36 am »
Citar
Fujitsu Announces Permanent Work-From-Home Plan
Posted by BeauHD on Monday July 06, 2020 @06:10PM from the new-normal dept.

Technology firm Fujitsu announced a new "Work Life Shift" program that will offer unprecedented flexibility to its 80,000 workers in Japan. "Staff will be able to work flexible hours, and working from home will be standard wherever possible," reports the BBC. From the report:
Citar
In a statement sent to the BBC, Fujitsu said it "will introduce a new way of working that promises a more empowering, productive, and creative experience for employees that will boost innovation and deliver new value to its customers and society." Under the plan employees will "begin to primarily work on a remote basis to achieve a working style that allows them to flexibly use their time according to the contents of their work, business roles, and lifestyle." The company also said the program would allow staff to choose where they worked, whether that was from home, a major corporate hub or a satellite office. Fujitsu believes that that the increased autonomy offered to its workers will help to improve the performance of teams and increase productivity.
Saludos.

Me ha traicionado el subconsciente. He leído "Work Life Shit"  :troll:

Pues si en Japón, siendo como son, con la cultura del trabajo tan jerárquica que tienen, son capaces de hacer esto a nivel empresa, no veo la excusa para que el mundo occidental no se adapte.

A nivel patrio nos viene genial. Si las multinacionales empiezan a "imponer" desde fuera, es cuestión de tiempo que las empresas españolas sigan la estela. Y las que se nieguen en redondo se quedarán sin talento porque la gente buscará flexibilidad.

Lo de "Work Life Shift" suena inquietante. Literalmente son tres sustantivos: Trabajo, Vida y Turno. En castellano no hay forma de ordenarlos en una frase que suene bien.

Pero es una broma, seguro que a los japos les va genial.
Shift también significa "cambio gradual", que es la acepción que se está usando aquí.

Pues lo he mirado y parece que shift es realmente un adjetivo salvo en la acepción de "vencejo".
Como adjetivo viene a significar, rápido, súbito, apresurado...
Pues yo jamás he visto usar shift como adjetivo. Y leo y escucho inglés muchas, muchas horas por día los últimos 15 años y tengo un vocabulario extenso. "Shift" en ese artículo concreto está usado como "cambio".
No hay más discusión posible, porque el resto de acepciones no tienen sentido, ni siquiera en un supuesto juego de palabras entre "trabajo" y "turno", porque sería como poco un juego de palabras terriblemente malo.
No se puede traducir literalmente porque eso nunca tiene sentido. Las traducciones aproximadas serían "cambio Trabajo/Vida" o alternativamente "Cambio en la vida laboral", aunque mucho más probable la primera. Al ser una lengua que condensa mucho en pocas palabras la traducción al español, más verboso, suele ser múltiple e inexacta.

Está usado como nombre, o deberían haber usado shifting (hacer turnos entre trabajo y vida). Y seguiría siendo confuso y con poco sentido.

Para mí se refiere a la acepción de shift como "a slight change in position, direction, or tendency." Pero en ese caso, creo que falta algo. Por ejemplo: a shift in Work/Life balance.

https://www.fujitsu.com/global/about/resources/news/press-releases/2020/0706-01.html

Work Life Shift ~ Cambio en el paradigma Trabajo vs. vida/tiempo libre

Work Life Shift" is not only a concept of "work," but represents a comprehensive initiative to realize employee well-being by shifting [desplazando (las)] preexisting notions of "life" and "work" through digital innovation
...
Fujitsu anticipates that this will not only improve productivity but also mark a fundamental shift away [alejamiento/distanciamiento] from the rigid, traditional concept of commuting leading to enhanced work-life balance.
...
Fujitsu will shift away [se alejará] from the conventional practice of working from a fixed office towards a seamless system that allows employees to freely choose the place they want to work, including from home, hub, or satellite offices, depending on the type of work they do.
...
Fujitsu will continue to seek ways to optimize working styles by continuously listening to the voices of its employees regarding the dramatic shift toward[cambio hacia] physically separated working spaces, and by leveraging a digital platform that visualizes and analyzes working conditions.

« última modificación: Julio 14, 2020, 11:55:38 am por javi2 »

Tags:
 


SimplePortal 2.3.3 © 2008-2010, SimplePortal