Los administradores de TransicionEstructural no se responsabilizan de las opiniones vertidas por los usuarios del foro. Cada usuario asume la responsabilidad de los comentarios publicados.
0 Usuarios y 2 Visitantes están viendo este tema.
En cualquier caso es cierto que van a entrar al foreign language forum y aquello da pena verlo. Sugiero poner un thread sticky por idioma encabezado por la traduccion de la carta y pasar el resto de threads a archivo (o a un subforo "the dungeon") para dejarlo limpio como una patena.Luego si entra gente desde fuera, podra comentar los stickies y se les podra responder ahi.
No os preocupéis por el envío.El SMTP está funcionando y además se podría utilizar un programa que realiza el envío "suplantando" cualquier dirección, incluso aunque esta dirección no nos pertenezca. Pero claro, luego si te responden no lo recibes porque va al buzón legítimo y ahí no entras sin password. De todas formas esto no es problema porque se crea uno ex-profeso y listo. Lo dicho, no os preocupeis por eso.Creo que sería buena idea enviar todos los idiomas a todas las direcciones, para que se vea que es una iniciativa internacional y europeísta, en la forma: primero el lenguaje propio al que va dirigido y después los demás.Los emails son baratos
Addendum:Ir a por matrícula tampoco tiene sentido cuando no se sabe si se va a tener repercusión alguna. Vamos a esforzarnos en escribir un Ulysses y quizá no nos lea nadie.Es mejor y más eficiente ir de forma iterativa. Lanzamos algo digno y con tiempo. Si no cuaja, mala pata. Si cuaja, la carta será encumbrada, denostada, criticada, etc. y tendremos oportunidades mil para debatirla, pulirla y comentarla con el mundo exterior.
Por otra parte lo que dice Gardel es cierto.No me referia tanto a borrar huellas ni nada parecido, sino a hacer un remozado. Mover los temas mas espureos a un subforo de Foreign Language aunque sigan visibles y dejar en el FL raiz unos cuantos stickies que puedan ser carta de presentacion a quien se pase por ahi a husmear, a modo de FAQ.Al fin y al cabo no parece que esa seccion vaya a tener mucha actividad si de nosotros depende. No es lo bastante agil.
También me parece acertado el comentario sobre aclarar que no tenemos pruebas claras sobre las intenciones del Bobierno.
Lettre de dénonciation contre le détournement de la banque de défaisance « Bad Bank » espagnole— Collectif Transición Estructural —Madame, monsieur, Citoyens d'Europe et du monde, Représentants politiques et de l'économieEn tant que citoyens Espagnols, nous tenons à vous faire partager notre inquiétude extrême devant les informations qui circulent sur la mise en place d'une banque de défaisance d'actifs immobiliers, ou « Bad Bank ». Dans son principe, l'objectif serait de libérer le système bancaire espagnol des actifs immobiliers dits « toxiques », lesquels l'empêcheraient de conduire normalement son activité. Cet outil financier trouverait les ressources nécessaires par la voie de l'impôt prélevé sur les contribuables.Il s'agirait d'un mal nécessaire, mais acceptable au regard des bénéfices potentiels qu'en retirerait l'économie espagnole et, par suite, en termes de crédibilité accrue pour la zone Euro et pour l'Union Européenne. Malheureusement, au fur et à mesure des informations qui nous parviennent, il nous apparaît évident que le Gouvernement Espagnol s'est formé une idée toute particulière de la vraie destination d'une banque de défaisance. Nous croyons que cette idée est contraire aux intérêts des citoyens Espagnols et des citoyens Européens en général.L'analyse des informations diffusées révèle que, aux yeux du Gouvernement Espagnol, l'intérêt du montage financier ne doit pas être recherché dans un éventuel ajustement à la baisse des actifs immobiliers qui intoxiquent les bilans des banques. Bien au contraire, le Gouvernement envisage sérieusement de détourner ce poumon artificiel mis en place par la banque de défaisance, afin de soutenir les prix des actifs immobiliers à leur niveau actuel.Parce que nous anticipons déjà — si ce détournement pervers de la cure de désintoxication venait à se réaliser — l'ampleur des conséquences, nous croyons qu'il est de notre devoir de manifester notre inquiétude, la nôtre, mais aussi celle de tous les citoyens d'Europe. De prime abord, parce que ce tour de passe-passe tente d'éviter l'indispensable ajustement à la baisse des biens immobiliers. Il s'agit d'un torpillage de l'objectif largement médiatisé qu'il faut rétablir la compétitivité de l'économie espagnole, lourdement pénalisée par des coûts fixes immobiliers.Il faut savoir que c'est bien le coût excessif de l'immobilier qui, d'une part, paralyse la mobilité des travailleurs et qui, d'autre part, ramène leur revenu réel disponible à un taux proche de zéro. Mais les Espagnols ne sommes pas seuls à devoir nous inquiéter, car en vérité tous les contribuables Européens nous serions appelés à ponctionner un pourcentage toujours croissant de notre épargne.Par ce détournement du mécanisme, il nous est demandé, à tous les citoyens, de permettre au système bancaire de se défaire de ses actifs toxiques. Sauf que ceux-ci auront été évalués en fonction d'une prétendue « valeur à long terme » en fait bien supérieure à son prix réel actuel. Dans le contexte actuel du marché immobilier, ce qu'on nous présente comme une banque de défaisance est en réalité une « chambre froide » conçue pour conserver du béton. Il est vain d'espérer que les prix d'aujourd'hui — à ce point éloignés de l'économie réelle—, ne favorisent jamais le redressement du marché immobilier ou l'écoulement des actifs auprès des investisseurs privés. Voilà pourquoi nous disons clairement que les efforts des contribuables Espagnols et, indirectement, des contribuables Européens seraient voués à l'échec.Pour l'Espagne, le scénario envisagé enfoncerait davantage une population déjà appauvrie ; il assombrirait l'horizon des secteurs industriel ou productif qui, pourtant, sauraient tirer le meilleur parti d'un immobilier bon marché ; enfin, il pousse inexorablement notre Gouvernement à un surcroît d'endettement.Pour l'Europe aussi, la situation ainsi créée signifie le gaspillage de centaines de milliards d'euros des contribuables — des sommes faramineuses, remises gracieusement entre les mains du système bancaire, mais sans contrepartie. Enfin, c'est le redressement de l'économie espagnole qui se trouve remis en question et qui, par voie de conséquence, va alimenter le doute et la spéculation sur la viabilité à long terme de l'Europe toute entière.Nous qui, simple mouvement citoyen, souhaitons voir l'Espagne et l'Europe reprendre le chemin de la prospérité, nous lançons un appel aux citoyens d'Europe et à nos représentants. Nous vous invitons à nous soutenir dans notre action contre le détournement de la banque de défaisance, ou « Bad Bank » parce que, dans son actuelle conception, ce projet porte directement atteinte aux intérêts de l'Espagne, de ses partenaires Européens et de tous ses amis dans le monde.Merci de nous soutenir,Collectif Transición Estructural (« Pour une transition structurelle »)Rejoignez-nous sur : http://www.transicionestructural.net